Еда | Напитки |
- Содержание
- | От 1 до 4 ед. || От 5 до 9 ед. || От 10 до 14 ед. || От 15 до 19 ед. || От 20 ед. || Достижениe |
От 1 до 4 ед.[]
Название | Описание | ![]() |
![]() |
![]() |
---|---|---|---|---|
![]() "Альтернативная еда" Окты Okta's Alternative Meal
|
![]() В мутной жидкости плавают куски сала и жесткого мяса.
|
1 | 1 | 1 |
![]() Апельсин Orange
|
![]() Этот яркий цитрус произрастает к югу от Побережья Мечей.
|
3 | 3 | 0.2 |
![]() Банан Banana
|
![]() Уже немного мягкий и пошедший пятнами.
|
3 | 3 | 0.2 |
![]() Батат Sweet Potato
|
![]() Печеный, пареный, засахаренный, поджаренный — рецептов этого аппетитного корня существует столько же, сколько и культур в Фаэруне.
|
3 | 3 | 0.09 |
![]() Безголовая рыба Headless Fish
|
![]() На срезе видны тонкие рыбьи кости.
|
4 | 4 | 0.2 |
![]() Бледная мята Pale Mint
|
![]() Этот драгоценный ингредиент произрастает на раскаленных солончаках и песках Калимской пустыни. Собранные растения сладковато-лимонного вкуса сушат и измельчают, после чего добавляют в самые изысканные блюда.
|
2 | 2 | 0.05 |
![]() Булочка с корицей Cinnamon Roll
|
![]() Большой слоеный пирог, покрытый ванильной глазурью и обсыпанный корицей. Пахнет божественно.
|
3 | 3 | 0.2 |
![]() Бурда Gruel
|
![]() С вашей ложки медленно стекает какая-то странная жижа.
|
1 | 1 | 0.2 |
![]() Вареный картофель Boiled Potato
|
![]() Горячая картофелина с начинкой из масла с чесноком и травами.
|
4 | 4 | 0.09 |
![]() Вкусные ягоды Goodberry
|
![]() Сочные, крупные ягоды, источающие сладковатый успокаивающий аромат.
|
1 | 0 | 0.2 |
![]() Вяленая колбаса Dried Rope Sausage
|
![]() Эта колбаса обильно сдобрена чесноком и сварена в вине с пряностями.
|
3 | 3 | 0.1 |
![]() Вяленая говяжья колбаса Dried Beef Sausage
|
![]() Немного жестковата.
|
3 | 3 | 0.1 |
![]() Вяленая свиная колбаса Dried Pork Sausage
|
![]() Эта колбаса обильно сдобрена чесноком и сварена в вине с пряностями.
|
3 | 3 | 0.1 |
![]() Голова рыбы Fish Head
|
![]() Можно сварить бульон, а можно пожарить на гриле и лакомиться сочными щечками.
|
1 | 1 | 0.3 |
![]() Голова свиньи Pig's Head
|
![]() Вы смотрите на нее, а она — на вас.
|
4 | 4 | 3 |
![]() Груша Pear
|
![]() Спелая груша обладает неповторимым вкусом. У недозрелого же фрукта присутствует привкус грязной шкуры ротэ.
|
3 | 3 | 0.2 |
![]() Домашнее печенье Бекс Bex's handmade cookies
|
![]() Печенье Бекс
|
3 | 2 | 14 |
![]() Картофель Potato
|
![]() Основа пищевого рациона любой фаэрунской семьи — от беднейших до самых богатых.
|
3 | 3 | 0.09 |
![]() Колбаски из курятины с огненными приправами Fire-Spiced Chicken Sausages
|
![]() Хотя среди тифлингов огненные приправы — обычное дело, большинство представителей других рас, съев такую колбаску, бросится срочно заедать ее ломтем хлеба или запивать кружкой молока.
|
3 | 3 | 0.3 |
![]() Кольца острой колбасы Spicy Sausage Links
|
![]() Плотная, жирная колбаса, обильно сдобренная всеми специями, какие только можно отыскать в порту Врат Балдура.
|
3 | 3 | 0.3 |
![]() Кольца сушеной колбасы Dried Sausage Links
|
![]() Эта колбаса обильно сдобрена чесноком и сварена в вине с пряностями.
|
3 | 3 | 0.3 |
![]() Красное яблоко Red Apple
|
![]() Лакомство из кормирских садов — хрустящее, сочное, с кислинкой.
|
3 | 3 | 0.9 |
![]() Красношляпник Blushcap Mushroom
|
![]() Грибы с красными и белыми шляпками — частые персонажи детских песенок по всему Фаэруну.
|
2 | 2 | 0.09 |
![]() Куриное яйцо Chicken Egg
|
![]() Жареное, крутое, всмятку — яйцо можно приготовить по-разному. Мнения курицы при этом никто не спрашивает.
|
3 | 3 | 0.09 |
![]() Кусок солнцедыни Sunmelon Piece
|
![]() Усеянные золотистыми плодами плети солнцедыни встречаются на огородах от Чионтара до самого Делимбира. Этот фрукт употребляют в пищу в сыром и маринованном виде или делают из него желе.
|
2 | 2 | 0.25 |
![]() Лимон Lemon
|
![]() Желтый, как летнее солнце; свежий, как воздух Невервинтера; кислый, как гримаса высшего эльфа.
|
2 | 2 | 0.1 |
![]() Ломоть берегостского сыра Beregost Blue Wedge
|
![]() Этот пикантный сыр изготавливают только в Берегосте, но торговые караваны, во множестве проходящие через этот город, развозят его по всему Побережью Мечей.
|
2 | 2 | 0.09 |
![]() Ломоть дюринболдского сыра Durinbold Cheese Wedge
|
![]() Этот сливочный овечий сыр, политый медом и завернутый в листья каштана, славится своим характерным ореховым вкусом.
|
2 | 2 | 0.09 |
![]() Ломоть сыра из Глубоководья Waterdhavian Cheese Wedge
|
![]() Из-за острого, яркого вкуса и исключительно долгого срока хранения пользуется большим успехом у путешественников.
|
2 | 2 | 0.09 |
![]() Ломоть сыра с плесенью Moulded Cheese Wedge
|
![]() Этот легкий сыр покрыт темно-зелеными пятнами. Непонятно, вредная ли эта плесень, или же это обычная особенность такого сорта сыра.
|
2 | 2 | 0.09 |
![]() Луковица Onion
|
![]() Нестареющий. Едкий. Универсальный. Главный ингредиент всей фаэрунской кухни. Употребляется в пищу в каком угодно виде — даже в сыром.
|
3 | 3 | 0.1 |
![]() Малина Raspberry
|
![]() Переспелые, терпкие на вкус ягоды. От малейшего укуса лопаются и пачкают пальцы.
|
1 | 1 | 0.05 |
![]() Милое маленькое яйцо Charming Little Egg
|
![]() Есть что-то особенно милое в облике этого круглого крапчатого яйца. Можно даже сказать — яичка. Так мило!
|
3 | 3 | 0.09 |
![]() Миска с молоком Milk bowl
|
![]() Простая миска, до краев наполненная парным молоком.
|
3 | 3 | 0.2 |
![]() Морковь Carrot
|
![]() Не самый почтенный, но совершенно необходимый ингредиент любой похлебки и половины салатов.
|
3 | 3 | 0.06 |
![]() Недоеденное яблоко Half-Eaten Apple
|
![]() Это яблоко не доедено, но его мякоть уже потемнела.
|
1 | 1 | 0.05 |
![]() Несвежий хлеб Stale Bread
|
![]() Подсохший и жуется чуть лучше подошвы, но на пустой желудок — и то хлеб.
|
3 | 3 | 0.5 |
![]() Орех Walnut
|
![]() Назидательная история о Денноне Неулыбчивом учит юных полуросликов с Побережья Мечей, что не следует разгрызать скорлупу орехов зубами.
|
2 | 2 | 0.02 |
![]() Острая свиная колбаса Spicy Pork Sausage
|
![]() Плотная, жирная колбаса, обильно сдобренная всеми специями, какие только можно отыскать в порту Врат Балдура.
|
3 | 3 | 0.1 |
![]() Печенье Biscuit
|
![]() Под хрустящей корочкой прячется сдобный мякиш и много сладкого изюма.
|
3 | 3 | 0.2 |
![]() Помидор Tomato
|
![]() Этот плод ярко-к
расного цвета с сочной мякотью используется во многих рецептах — как в сыром, так и в вареном виде.
|
3 | 3 | 0.1 |
![]() Пурпурный виноград Purple Grapes
|
![]() Столовый виноград неизвестного сорта.
|
2 | 3 | 0.05 |
![]() Рассыпанное картофельное пюре Spilled Mashed Potatoes
|
![]() Жалкая кучка давленого картофеля, посыпанная стеблями травы вперемешку с грязью.
|
3 | 3 | 0.2 |
![]() Репа Turnip
|
![]() Репа отлично растет во влажном климате Побережья Мечей и долго хранится, поэтому часто оказывается в котелках путешественников.
|
3 | 3 | 0.06 |
![]() Рыба Fish
|
![]() Влажная чешуя покрыта тонким слоем слизи.
|
4 | 5 | 0.2 |
![]() Рыбное филе Fish Fillet
|
![]() Вкусно хоть в жареном, хоть в вареном, хоть в сыром виде.
|
4 | 4 | 0.2 |
![]() Светошляпник Glowcap Mushroom
|
![]() Светошляпник — настоящий дар путнику, оказавшемуся в Подземье. Он освещает путь и утоляет голод.
|
2 | 2 | 0.09 |
![]() Сдобная булочка Butter Bun
|
![]() Такие булочки пекут десятками за один раз во всех печах по всей стране.
|
3 | 3 | 0.2 |
![]() Синешляпник Bluecap
|
![]() Жевать споры синешляпника — то еще удовольствие, но другой доступной еды в Подземье все равно не сыщешь.
|
2 | 1 | 0.2 |
![]() Сочная груша Succulent Pear
|
![]() Эта идеального вида сочная груша выглядит крайне вкусной и полезной.
|
3 | 3 | 0.2 |
![]() Сочное яблоко Juicy Apple
|
![]() Сочное красное яблоко, которое словно бы умоляет, чтобы его надкусили.
|
3 | 3 | 0.09 |
![]() Хрен Horseradish
|
![]() Капелька хрена придает любому рецепту дивный острый оттенок.
|
2 | 3 | 0.3 |
![]() Чеснок Garlic
|
![]() Зубчики с острым запахом и насыщенным, даже чуть сладковатым вкусом.
|
2 | 2 | 0.05 |
![]() Шампиньон White Mushroom
|
![]() Если потушить с чесноком, сварить в сливках или запечь с телятиной, то получается очень вкусно.
|
2 | 2 | 0.09 |
![]() Шашлык из жареных крыс Fried Rat Skewer
|
![]() Обжарены до хрустящей корочки и посыпаны смесью чеснока, лайма и перца.
|
3 | 3 | 0.1 |
От 5 до 9 ед.[]
Название | Описание | ![]() |
![]() |
![]() |
---|---|---|---|---|
![]() Багет Baguette
|
![]() Большая, длинная булка. Очень вкусно, если макать в супчик или сметану.
|
5 | 5 | 0.5 |
![]() Баранья нога Leg of Mutton
|
![]() Прекрасна и копченой, и в похлебке, и на вертеле с лучком, розмарином и чабрецом.
|
5 | 5 | 1 |
![]() Белый хлеб White Bread
|
![]() Хлеб с нежным мякишем и хрустящей корочкой. Очень вкусный, слегка сладковатый.
|
5 | 5 | 0.1 |
![]() Бублик Bagel
|
![]() Жестковатый хлеб, широко распространенный на Зеленых полях. Его часто посыпают семенами мака или кунжута.
|
5 | 5 | 0.2 |
![]() Булочка с семенами подсолнуха Sunflower Seed Bun
|
![]() На щедром столе полуросликов всегда присутствуют эти булочки. Положите сверху кусок сыра или колбасы — получится очень вкусно.
|
5 | 5 | 0.2 |
![]() Гороховый суп Split Pea Soup
|
![]() Густой суп из толченого гороха и копченой ветчины. Немного переперчен.
|
5 | 5 | 0.2 |
![]() Грибной суп Mushroom Soup
|
![]() Этот наваристый, густой суп согреет и руки, и брюхо.
|
5 | 5 | 0.2 |
![]() Жареная свиная грудинка Grilled Pork Belly
|
![]() Сочная, покрытая зажаренной жирной корочкой
|
8 | 8 | 3 |
![]() Жареная свиная нога Grilled Pork Leg
|
![]() Запеченную свиную ногу со специями часто готовят в Мифрильном Зале. Дварфы-путешественники тоже любят это блюдо.
|
8 | 8 | 3 |
![]() Жареное мясо ротэ на ребрышках Grilled Rothé Ribs
|
![]() Ребрышки, приготовленные с медом и травами,— распространенное угощение на празднике летнего солнцестояния.
|
8 | 8 | 3 |
![]() Жареный картофель Potato Wedges
|
![]() Жареный, а не вареный, с легким ароматом свиного жира.
|
5 | 5 | 0.1 |
![]() Жареный стейк Grilled Steak
|
![]() Хрустящая, но сочная, и приправленная как раз в меру, чтобы раскрыть натуральный вкус говядины.
|
8 | 8 | 3 |
![]() Кабачок Courgette
|
![]() Особенно вкусен запеченным на медленном огне с амнскими травами.
|
7 | 7 | 0.2 |
![]() Капуста Cabbage
|
![]() Кочан ярко-зеленого цвета и довольно грязный.
|
7 | 7 | 0.2 |
![]() Картофельная каша Potato Porridge
|
![]() Количество блюд из картофеля ограничено лишь фантазией повара.
|
5 | 5 | 0.2 |
![]() Козлятина Chevon
|
![]() Простой кусок козлятины, зажаренный над костром и приправленный попавшимися под руку травами.
|
8 | 8 | 0.5 |
![]() Кормирский суп из морепродуктов Cormyrian Seafood Soup
|
![]() Жгучий томатный суп с разными моллюсками, мидиями и креветками, сдобренный зеленым луком и лимонным соком.
|
7 | 7 | 0.2 |
![]() Кочан салата Head of Lettuce
|
![]() Этот кочан давно пора выкинуть: внешний слой листьев пожух и покрылся слизью, из кочерыжки вытекает бурая жидкость.
|
7 | 7 | 0.2 |
![]() Крепкая похлебка Stout Stew
|
![]() Еда не должна настолько тепло и уютно устраиваться у вас в животе! Это прямо какие-то обнимашки изнутри.
|
7 | 7 | 0.3 |
![]() Круг берегостского сыра Beregost Blue Wheel
|
![]() Монахи из Свечной Цитадели обожают этот сыр с голубой плесенью из соседнего Берегоста так же сильно, как и знания.
|
5 | 5 | 0.4 |
![]() Круг сыра из Глубоководья Waterdhavian Cheese Wheel
|
![]() Из-за острого, яркого вкуса и исключительно долгого срока хранения пользуется большим успехом у путешественников.
|
5 | 5 | 0.4 |
![]() Луковый суп Onion Soup
|
![]() Водянистое варево из лука и трав; сверху лежит размокший сухарь.
|
5 | 5 | 0.2 |
![]() Медовые соты Honey Comb
|
![]() Соты со сладким медом.
|
5 | 6 | 0.5 |
![]() Невервинтерская похлебка Neverwinter Stew
|
![]() Сочетание человечьего, эльфийского и дварфского пива придает этой похлебке особенный вкус.
|
7 | 7 | 0.3 |
![]() Непонятная похлебка Murky Stew
|
![]() Это... нечто готовили на костре несколько часов. Все ингредиенты разварились до полной неузнаваемости.
|
7 | 7 | 0.3 |
![]() Обескровленное свиное мясо Bloodless Pig Meat
|
![]() На шкуре еще осталось несколько длинных щетинок.
|
5 | 5 | 1 |
![]() Овощной бульон Vegetable Broth
|
![]() Ароматная смесь овощей, много часов томившаяся на маленьком огне и приправленная сверху сочным куском тофу.
|
7 | 7 | 0.3 |
![]() Овощной суп Vegetable Soup
|
![]() Ароматная смесь овощей, много часов томившаяся на маленьком огне и приправленная сверху сочным куском тофу
|
5 | 5 | 0.2 |
![]() Острый суп с креветками Spicy Shrimp Soup
|
![]() Почти в каждой таверне Врат Балдура имеется свой вариант этого рецепта. Ешьте на свой страх и риск.
|
7 | 7 | 0.2 |
![]() Пирог с патокой Treacle Tart
|
![]() Сладкие крошки липнут ко всему.
|
7 | 10 | 0.2 |
![]() Пирог с ягодами Berry Tart
|
![]() Ягод и густого, сладкого джема на начинку не пожалели.
|
7 | 7 | 0.2 |
![]() Плетенка из слоеного теста Puff Pastry Braid
|
![]() "Плетенка" с начинкой из персиков и сливок по знаменитому рецепту повара-полурослика из таверны "Эльфийская песнь" во Вратах Балдура.
|
5 | 5 | 0.2 |
![]() Подозрительное мясо Suspicious Meat
|
![]() Будем считать, что это была просто очень длинная и худая свинья.
|
5 | 5 | 2 |
![]() Половина солнцедыни Sunmelon Half
|
![]() Усеянные золотистыми плодами плети солнцедыни встречаются на огородах от Чионтара до самого Делимбира. Этот фрукт употребляют в пищу в сыром и маринованном виде или делают из него желе.
|
5 | 5 | 0.5 |
![]() Пучок хрена Bunch of Horseradish
|
![]() Некоторые верят, что хрен может вылечить зубную боль, но имейте в виду – скорее всего эффект ограничится потоком слез.
|
6 | 6 | 1 |
![]() Разделанный поросенок Chopped-Up Pig
|
![]() С туши медленно падают капли густой крови.
|
5 | 5 | 1 |
![]() Картофельное пюре Mashed Potatoes
|
![]() Нежное, мягкое блюдо с привкусом черного перца и мускатного ореха.
|
5 | 5 | 0.2 |
![]() Салями Salami
|
![]() Услада для любого путника: долго хранится, вкусна и достаточно тверда, чтобы треснуть ею по башке подвернувшегося врага.
|
6 | 10 | 0.9 |
![]() Свиная вырезка Pork Loin
|
![]() В центральных областях это мясо обычно запекают с яблоками и сидровой подливкой.
|
5 | 5 | 1 |
![]() Суп "Все на свете" Everything Soup
|
![]() Похлебка, также известная как "Гости на пороге", обязана своим названием бытующему среди полуросликов обычаю при появлении гостя судорожно сметать в кастрюлю все, что попадется под руку в кладовке или на огороде.
|
5 | 5 | 0.2 |
![]() Толсто нарезанная ветчина Roughly-Cut Ham
|
![]() На шкуре еще осталось несколько длинных щетинок.
|
5 | 5 | 1 |
![]() Труп сойки Bluejay corpse
|
![]() Превратившись в отбивную, эта сойка, конечно, стала куда менее злобной.
|
6 | 6 | 1 |
![]() Тыквенный суп Pumpkin Soup
|
![]() Этот густой и нежный суп напоминает о тепле домашнего очага в холодный зимний вечер.
|
5 | 5 | 0.3 |
![]() Фрайтсы Frites
|
![]() Эти толсто нарезанные чипсы из говяжьего сала напоминают о долгих прогулках вдоль полузамерзших рек.
|
5 | 5 | 0.1 |
![]() Фруктовая каша Fruit Porridge
|
![]() Как ни странно, у этой комковатой каши вкус бананов.
|
5 | 5 | 0.2 |
![]() Хлеб на закваске Sourdough Bread
|
![]() Твердая, хрустящая корочка — верный признак хлеба на закваске. Раньше его пекли только на Пиратских островах, а теперь делают и на континенте.
|
5 | 5 | 0.1 |
![]() Целая курица Whole Chicken
|
![]() Голова на тонкой шее безвольно свесилась набок, мертвые глаза полуоткрыты.
|
6 | 6 | 1 |
От 10 до 14 ед.[]
Название | Описание | ![]() |
![]() |
![]() |
---|---|---|---|---|
![]() Ароматный грибной салат Fragrant Fungus Stew
|
![]() Распространенное двергарское блюдо. А что такого? Его делают из самых обычных ингредиентов, а вкус получается яркий, как у светошляпников, входящих в рецепт.
|
10 | 20 | 0.3 |
![]() Блюдо черного пудинга Black Pudding Platter
|
![]() Кровяная колбаса на любой вкус – на гриле, жареная, запеченная – с щедрой порцией соуса.
|
12 | 12 | 0.4 |
![]() Вареные стебельки глаз бехолдера Boiled Beholder Eyestalks
|
![]() Даже после смерти глаза бехолдера смотрят на тебя надменно и подозрительно.
|
12 | 12 | 0.5 |
![]() Жареный баклан Grilled Cormorant
|
![]() Карамелизированная маслянистая медовая глазурь капает с опутанных паутиной ног.
|
10 | 10 | 0.8 |
![]() Когти неоги Neogi Claws
|
![]() Когти неоги считаются деликатесом среди гитов астрального плана. Они поджарены на горячих углях и сдобрены всеми специями, захваченными в последнем рейде.
|
10 | 10 | 0.5 |
![]() Мини-гигантский космический хомяк на гриле Grilled Miniature Giant Space Hamster
|
![]() Это крайне мелкая, редкая и милая тварюшка, но желудок набить и она пойдет.
|
10 | 10 | 0.6 |
![]() Окорок в меду Honeyed Ham
|
![]() Традиционное первое блюдо на любом пиру полуросликов – здоровенный запеченный окорок, натертый смесью меда, коричневого сахара и ананасового сока.
|
10 | 10 | 1 |
![]() Полосатая тыква Carnival Squash
|
![]() Из этой тыквы можно приготовить что-нибудь вкусное, но из-за яркой окраски ее часто используют как сезонное украшение.
|
12 | 15 | 0.5 |
![]() Рулетики из неоги Neogi Rolls
|
![]() На астральном плане питаться не обязательно, однако многие гиты обожают мясо неоги по двум причинам – оно вкусное и гиты ненавидят этих тварей.
|
10 | 10 | 0.3 |
![]() Рыба (большая) Fish (Big)
|
![]() Неподвижная гладкая чешуя на свету отливает серебром.
|
10 | 10 | 2 |
![]() Свиная лопатка Pork Shoulder
|
![]() Особенно вкусна свинина по-кормирски: мясо заливают вином и долго тушат на медленном огне.
|
10 | 10 | 1 |
![]() Солнцедыня Sunmelon
|
![]() Усеянные золотистыми плодами плети солнцедыни встречаются на огородах от Чионтара до самого Делимбира. Этот фрукт употребляют в пищу в сыром и маринованном виде или делают из него желе.
|
10 | 10 | 1 |
![]() Сырой стейк Raw Steak
|
![]() Толстый шмат нежного мяса, обрамленный слоем жира.
|
10 | 14 | 3 |
![]() Тарелка картофельных лепешек Potato Scone Platter
|
![]() Жареные картофельные лепешки. Приятно хрустят.
|
10 | 14 | 3 |
![]() Тыква Pumpkin
|
![]() Это очень мелкая тыква по сравнению с теми, что приносят в жертву Чонти на Празднике урожая, но и ее хватит на двоих.
|
12 | 10 | 0.5 |
От 15 до 19 ед.[]
Название | Описание | ![]() |
![]() |
![]() |
---|---|---|---|---|
![]() Балдурская похлебка из морепродуктов Baldurian Seafood Stew
|
![]() Это коронное блюдо главного портового города Побережья Мечей аппетитно благоухает чесноком, жареными томатами и рыбой из сегодняшнего улова. Лучше всего подавать с горячими тостами с маслом.
|
15 | 15 | 0.3 |
![]() Жареная индейка Roast Turkey
|
![]() Эта жареная индейка, пропитанная красным вином и поданная с апельсинами и виноградом, отличается чудесным утонченным вкусом.
|
15 | 15 | 1 |
![]() Жареная свинина Roast Pork
|
![]() Мясо такое сочное, что отделяется от кости буквально при первом же прикосновении.
|
15 | 15 | 0.5 |
![]() Картофельное пюре по-Балдурски Baldurian Mash
|
![]() Дымящаяся тарелка жареной картошки с овощами, украшенная ломтиками помидоров, зеленым луком и глазуньей.
|
15 | 15 | 1 |
![]() Морское попурри Seafood Bouillabaisse
|
![]() Визит в любой из крупных портов Побережья Мечей будет неполон, если вы не отведаете это популярное блюдо из морского окуня, трески, моллюсков и мидий со щепоткой сладкого укропа.
|
15 | 18 | 0.3 |
![]() Пицца Pizza
|
![]() С колбасой и как минимум тремя видами сыра.
|
15 | 21 | 0.5 |
![]() Солнечная паэлья Sun-Dappled Paella
|
![]() От этого согревающего и слегка пряного блюда исходит легкий запах моря.
|
15 | 15 | 0.3 |
![]() Сытный обед Hearty Dinner
|
![]() Традиционное меню: картофель, овощи и два вида мяса.
|
15 | 15 | 1 |
От 20 ед.[]
Название | Описание | ![]() |
![]() |
![]() |
---|---|---|---|---|
![]() Говяжье жаркое Roast Beef Joint
|
![]() Кусок сочной говядины, томленой в горчичном соусе, с гарниром из моркови с горохом.
|
20 | 20 | 0.8 |
![]() Жареный картофель с сыром Poutine
|
![]() Жаркое, сыр и подливка. Вкусно и питательно.
|
20 | 20 | 0.25 |
![]() Пирог с лососем Salmon Pie
|
![]() Если его разломать пополам, от горячей начинки пойдет ароматный пар.
|
20 | 20 | 0.3 |
![]() Рисовый хореш Chelo Khoresh
|
![]() Праздничное блюдо, которое начинают готовить с первыми лучами солнца и заканчивают на закате. Любимое угощение калимшанских султанов и их будущих отравителей.
|
20 | 20 | 0.25 |
![]() Сумка с припасами Supply Pack
|
![]() Несколько видов вяленого мяса, сушеный фрукты, растопка для костра, да и вообще все, что нужно, чтобы выжить вдали от обитаемых земель. Занятный курьез: все содержимое сумки — даже кремень — прямо-таки пропитано ароматом копченого окорока.
|
40 | 40 | 5 |
![]() Тяжелая сумка с припасами Heavy Supply Pack
|
![]() Большая сумка, набитая под завязку хлебом, овощами, мясом и всем, что нужно для хорошего привала.
|
80 | 80 | 5 |
![]() Хаггис Haggis
|
![]() Старинное блюдо, древнее самой расы полуросликов. Обычно подается с «хепой» и «бульбой».
|
21 | 21 | 0.5 |
![]() Яйцо медвесыча Owlbear Egg
|
![]() Детеныши медвесыча маленькие, милые и прекрасные – в первые недели жизни. Потом они съедают всю еду, что есть у вас дома. Потом они съедают вас.
|
40 | 750 | 1 |
Достижениe[]
![]() |
Пей до дна Устроить полноценный долгий отдых по-дварфовски – расходуя только алкоголь. |
![]() |
Пьяный дебош За одно прохождение победить 20 врагов, имея в отряде пьяного персонажа. Как-как ты меня назвал?! |
![]() |
Спальник и пенка Сделать четыре полных долгих привала за одно прохождение. В поисках приключений всем приходится несладко! |